Aktuális
Amerikai fogságnapló - toalettpapíron
2010-05-03 11:05:50Csütörtök
Tegnap éjjel ellopták kapcába kötött csomagomat, melyet fejem mellett tartottam éjjel. Nagy merészség kell hozzá, mert minduntalan főbelövéssel fenyegetik a tolvajt. Kár, hogy nem lőttek még senkit főbe, pedig volt már, akit tetten értek. A csomagba volt naplóm, mely ehhez hasonló, de jobb minőségű WC papírra volt írva, s volt már vagy
Hitvány emberek ezek a mi szakácsaink. Lug? Jenőnél voltam, hogy Kulcsár Feri főzését perfektáljam, s ő mondta, hogy délben két fogás volt, cékla leves és székely gulyás. Nálunk ellenben minden egybe volt főzve és íztelen volt. Erős fejfájás miatt hagyom abba az írást. Gyomrom is émelyeg kissé. Este kijátszom a szakácsokat, a tejlevest szétöntöm. A makarónit és grízt ha lehet, külön. A tejet megcukrozom és kenyeret aprítok bele. A grízes tésztára mazsolát és csemege kukoricát teszek. Ehhez nagy önuralom kell. Mert mazsolát sokkal később kapunk, mint levest. A tészta is el fog hűlni. Most mondja Kulcsár, hogy nem haza, hanem egy másik német lágerbe megyünk.
Fogolytábor Bingen mellett
1945. jún. 15. péntek
Tegnap este remek vacsoránk volt. A század konyhájáról tejlevest kaptunk makarónival, grízzel. Ebbe cukrot és puddingport tettünk. A pudding porban cukor, kellemes ízek, még só is volt. Tehát a különben íztelen levest elég ízessé tettük. Nem volt nagyon híg, de azért még kenyeret is morzsáltunk bele. Ezt a keveréket elég étvágytalanul ettem, mert délután fejfájásom volt. A fejfájásom egyesek szerint a délelőtti tífuszoltás miatt volt, de később, mikor WC ingert éreztem, kiderült, hogy hatnapos székrekedésem okozta, mely most szörnyű lüktető és szaggató fejfájás közepette, hányinger érzése mellett ért véget. Utána nagyon rosszul éreztem magamat, feküdtem a sátorban nyöszörögve, bár nagyon szégyelltem. Vacsora közben még mindig volt hányingerem, de erőltettem az evést, sőt mikor az öt vitamintablettát bevettem, határozottan jó étvágyam lett. Megettem ötödrész kenyerem egyharmadát szárazon, bár kenyeret csak ételbe áztatva érdemes megenni mert csodálatos módon megdagad, megszaporodik. Szóval étvágyam ésszerűségemet legyőzve győzött és faltam a csodálatosan fehér, jóízű kenyeret. Ezután jött Kulcsár Feri a tippel, hogy bundás kenyeret süt bent a sátorban, mert kint csepereg az eső. Mi a tervet nagy ovációval fogadtuk, különösen, mikor megmondta, vágjunk mi is kenyeret, megkeni tojással és megsüti palacsinta sütőben, mint illik, zsírban. A tojásport vízzel, sóval és egy kicsi liszttel keverte meg és konzervdobozból készült hosszúnyelű palacsinta sütőben sütötte meg. Nagyszerű illatok, csodálatos soha nem érzett íz, csak az a baj, hogy a pesti háború adagokhoz mérten is kicsi. Feri még mazsolás palacsintát is sütött egyet, jó vastagot, de a sütő méreteinek megfelelőt. Nagyon kopogott a szemem, de nem kóstolhattam meg. Nagyszerű, a jóllakottság érzete lepett el. Így feküdtem le csekély főfájással. Bár az eső, hol kisebb, hol nagyobb cseppekben esett, sátrunk nem ázott be. Elég jól aludtunk. Reggel verőfényes napsütésre ébredtünk. Ma talán szép időnk lesz, mindketten Ferkével mosni akarunk. Sátrunkat is mélyíteni kell, hogy ülve ne érje fejünk a sátorlapot. A ponyvát bár hárman vettük két rész kenyérért és két rész cukorért, Ferinek ígértük egy könnyelmű pillanatunkban, most arra gondolok, egy kispárnára valót szívesen vinnék haza emlékül. Bár saját ágyamban eddig csak fehér ágyneműt tűrtem meg, de édesanyámnál van ilyen kék, bár sokkal apróbb kockás huzat is. Kőrösi Mihály, Csantavér vezető jegyzője és Kopál Gyula, a mezőtúri Futura igazgatója lányaiknak egyforma skót szoknyát akarnak csináltatni:mi ezt Ferkével nagyon naivnak tartottuk, erre Kulcsár Feri (tanító úr, Pannonhalma mellől, Nyolkáról?) nagy óvatosan kijelentette, hogy jó lesz a cselédnek. Ma megint elmúlt egy reményteli dátum, s még mindig itt vagyunk. Bár megint kaptunk egy kis reményinjekciót, mely szerint két nap múlva indulunk, bár nem haza, hanem egy Passau, vagy Bécs melletti lágerba, ahol már csak magyarok lesznek, s ott néhány napos igazoltató eljárás után hazaengednek. Ezt a hírt sem veszem komolyan. Szeretnék átszállás nélkül hazamenni. Legfeljebb egy, a pestkörnyéki lágerben igazoltassanak. Ott talán már a dróton keresztül beszélhetek valakivel, esetleg ennivalót is kaphatnánk. Feri bácsi megy majd? Tanítani éppen jókor, mert rántotta (melyet később megcukrozott és kenyér nélkül evett meg, egy falatot nekem is adott) sütésével, csámcsogásával, és sokrétű, bár kedves kérésével, gyakori, bár együgyű tanácsával nagyon zavart naplóírásomban. Most Kopál Gyula köszönt be kedves, de soha meg nem köszörült hangján: Pááá. Hangját sokszor helyette én köszörülöm egy krákogással, de ő ezt nem veszi észre és ellenállhatatlanul és fölényesen árad a szó belőle fátyolosan rekedtes hangon. Ez jobban idegesít engem, az egyszerű magántisztviselőt a Futura teljhatalmú igazgatója részéről, mint a fölényes hang. Különösen tarokkozás közben szokott izgatni különleges hüvelykujjnyalogatásai közben. Hüvelykujját különben mindig úgy nyalogatja, mintha kártyázna. Képzelem, micsoda nagy kártyás lehetett Mezőtúron. Egyébként jó családból származott, mert apja a Parádfürdő igazgatója, korábban pedig valami óriási latifundium gazdatisztje volt. Ő maga az egri kereskedelmit és valami egyéves mezőgazdasági akadémiát végzett. Felesége és két gyermeke van. Nagyobbik, a Dodika rengeteget szerepel hosszú lére eresztett nagy- és rekedthangú elbeszéléseiben. Nagyon szereti a családját, s meg van róla győződve, hogy én nem. Pedig engem is minden gondolatom haza vezet. Minden éjjel otthon álmodom magam. Ha aludni nem tudok, vagy elábrándozom, életem otthoni folytatását rendezgetem. Édesanyámat fogom felkarolni és Zsókát fogom feleségül venni. Remélem, fogják egymást szeretni. Bár Zsóka valamit mondott búcsúzásunk alkalmával, ott a Semsey Andor u. 15. előtt sírva és vállamra borulva, de nem engedtem befejezni, mint mondtam, hadd reménykedjem katonaságom ideje alatt. Nehéz lenne egy ilyen gondolattal elmenni katonának. Lehet, hogy közben férjhez adták valami jó partihoz, lehet, hogy arra gondolt, hogy nem osztja meg szeretetét anyja és egy idegen férfi között. Nagyon szereti beteg édesanyját, ezt saját elbeszélésén kívül idegenektől is gyakran hallottam. Többi jó tulajdonsága között ez a legjellemzőbb. Pedig remek élettárs lenne, nagyon meg tudnánk érteni egymást. Úgy érzem ő is szeret. Feike jelenlegi feleségem és hálótársam, remélem örök barátom jóízűen alszik mellettem. Kissé én is belefáradtam az írásba, én is alszom egyet. Bár most sokat tudnék írni, látom a sarokházat a Stefánia és Thököly út sarkán, melynek saroküzletét Behringer? Mihály, öcsém kollégája vett meg örök üzletként, melynél a padon Mihályt várva Halmosi Béla Ponttól a négy dimenzióig című könyvét erőltettem a fejembe. Ceruzám hegye is elkopott, pedig már egyszer kihegyeztem ma. Másik ceruzám kissé kemény és nem fog jól ezen a WC papíron. Beleakad, összehúzza és kiszakítja. Csavarós irónomból kifogyott a hegy, grafit és tintaceruzáim elvesztek, pedig Mettenben még volt három. Előbbi ceruzámat Ferkétől kaptam. Arany töltőtollam még megvan. Vajjon fogja-e valaki jelen naplómat olvasni. Az előbbi cca. 40 métert biztosan szorgalmasan hordja a tábori WC-re a tolvaj. Azt hiszem, meg fog lepődni, ha a cipőkenőcsben megtalálja a szépen cizellált jegygyűrűmet, s ezen a nyomon a cérna papírjába sodort aranyra is rá akad. Ezeket visszahozhatná, mert biztosan csak kenyeret akart lopni. Úgy nézett ki a csomag kapcába kötve. Ízlésünk itt bizony erősen visszafejlődött, de a kapca szépen ki van mosva. A konzerv dobozt is, melyből eszünk, használjuk lavórnak, ha rászánjuk magunkat a mosdásra és nincs kit zavarnunk a vízöntéssel. Az ivóvizes edényben is mostunk, sőt edényünk falára tapadt milligrammnyi zsírral kezünk fejét és bakancsunkat kenjük, felváltva, aszerint, melyik szárazabb és fenyeget jobban a kirepedéssel. De azt hiszem, a bakancs fontosabb, mert cca 1000 km-re vagyunk szép hazánktól.
VI. 15.
Kiss Feri Háza: Dunakeszi, Attila u. . 2.
Saját lakásom: (Debreczeni László) Budapest, Bácskai u. 22.
Kiss Feri: Göd, Szécsi István u. 8.
Kulcsár Feri lerajzolta rezidenciáját. Mégpedig azért, mert azt mondta, hogy otthon nekiül és főz az udvaron. Erre én azt mondom: összefut a falu népe, s azt mondja, szegény tanító úr megbolondult. Erre lerajzolta lakása és udvara beosztását a földre, hogy bebizonyítsa, hogy az utcáról nem látni mit csinál. Erre Ferke lerajzolta házát, én lakásomat, stb. Egy csomó otthoni érzés rohant meg. A megafon szórakoztató zenét sugároz. Álmomban egyszer a szíveddel beszéltem őszintén. Azt súgta légy enyém. Én tőled tanultam szeretni. Szeretni úgy igazán…
Városliget Angolpark Jánosházi Vali Hirschler Jenő. Esős este. Elrontott szórakozás. (Szőcs Maria?) Nagyon tudtam volna szeretni ezt a lányt. Janek Ferenc hogy irigykedett, mikor fürdőruhás fényképét látta. Attila út Horváth Kert Nofa? Farkas Pista Szegénység. Kiábrándulás. Még egyszer láttam. Feleségemmel voltam a Városligetben az Állatkertben. Nem beszélhettem vele. Pedig barátságosan fogadta köszönésemet.
Bingen, 1945. VI. 15.
Igazán előzékenyek ezek az amerikaiak. Azt mondja a megafon: „Genau úrzeit 10 Uhr
További részletek a Történetek oldalunkon olvashatók.